» » » » Озеро призраков - Рональд Малфи

Озеро призраков - Рональд Малфи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Озеро призраков - Рональд Малфи, Рональд Малфи . Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Озеро призраков - Рональд Малфи
Название: Озеро призраков
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Озеро призраков читать книгу онлайн

Озеро призраков - читать бесплатно онлайн , автор Рональд Малфи

После успеха последнего романа Трэвис Глазго и его жена Джоди покупают свой первый дом в идиллическом, на первый взгляд, городке Уэстлейк на западе Мэриленда. Поначалу все кажется идеальным: и красивое озеро за домом, и возрождение дружбы между писателем и его братом Адамом, живущим неподалеку. Трэвиса постепенно начинают оставлять мрачные воспоминания детства и чувство вины, которое он испытывал после окутанной пеленой тайны гибели младшего брата, утонувшего много лет назад.
Но вскоре новый дом покажет свое истинное лицо. Ночная мгла наполнится странными звуками, сны обитателей дома превратятся в кошмары, а в темных коридорах будут бесшумно скользить призрачные тени. А над безмятежной гладью озера таинственно возвышается причудливая деревянная лестница. Хозяина дома начинает необъяснимо тянуть к этой конструкции, но чем больше он изучает ее, тем отчетливее проступает жестокое и трагичное прошлое дома и становится ясно, что некоторые секреты нельзя похоронить навсегда.
Напряженная и драматичная ghost story талантливого хоррормейкера Рональда Малфи, удостоенная номинации на премию Брэма Стокера, обязательно придется по душе всем ценителям жанра. «“Озеро призраков” определенно заслуживает места в одном ряду с лучшими произведениями Стивена Кинга и Дина Кунца» (New York Journal of Books).

1 ... 21 22 23 24 25 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сокрыты в моем новом доме. Какие тени скользят по его коридорам?

При мысли об этом по спине у меня побежали мурашки.

– В любом случае, – продолжал Адам, – с точки зрения профессионала – то есть с моей точки зрения – ты слишком быстро сделал выводы насчет комнаты в твоем подвале.

– Да? И какие же?

– Для начала, ты предполагаешь, что это детская Илайджи, только потому, что нашел внутри кроватку и его вещи.

– И это плохое предположение?

– Не плохое, но не подкрепленное фактами. Нужно осмотреть все проулки, прежде чем делать вывод. Другой вариант: Вероника и дядя мальчика, Дэвид Дентман, перенесли все вниз уже после его смерти. Как мама и папа убрали вещи Кайла в гараж. – Он провел большим пальцем по краю своей пинты. – А у вас гаража нет.

– Вот дерьмо, – сказал я. Второй раз за пять минут Адам не напрягаясь пробивал дыры в моей картине мира. А ведь этот ублюдок выпил больше меня. – Наверное, ты прав. Я об этом не подумал.

В моем животе словно сдувался воздушный шарик. Восторг, который я почувствовал, описывая выдуманных Дентманов, почернел и съежился, и мне стало страшно, что туман творческого кризиса вернется и накроет город.

– И все же… – голос Адама оборвался.

– Что?

– Ну… – сказал он, все еще осторожный, даже под хмельком. – Даже если это не детская, остается один вопрос.

– Какой?

– Для чего изначально использовалась та комната?

Я задумался над этим. А может, и мы оба – ведь Адам молчал несколько долгих секунд.

– Мужики, – сказал Туи, проходя мимо бара и подмигивая, как заговорщик. – Все в порядке?

Я вскинул руку.

– Все путем, спасибо.

Позади нас в музыкальном автомате заиграл Джонни Кэш.

– Хочу кое в чем признаться, – сказал я после слишком длинной паузы. А потом рассказал Адаму, как после переезда в Лондон выкинул старые тетради с историями о Кайле. – Тогда я не знал, почему сделал это, но теперь, кажется, понимаю.

Я ждал от Адама каких-то слов или хотя бы вопроса о том, как я пришел к этому открытию, но он молчал. Пришлось мне откашляться и продолжить:

– Я чувствовал себя ужасно из-за того, что произошло между нами на маминых похоронах. Тогда я вел себя как засранец, ты и Бет не заслужили такого. Джоди тоже.

Не сводя глаз со своего пива, он буркнул:

– И ты не заслужил.

– Я выкинул тетради, надеясь, что все наконец забуду.

– Получилось?

Мое лицо покраснело, как раскаленный уголь. Я посмотрел в зеркало на стене бара, только чтобы убедиться, что от волос не исходят волны жара.

– Получилось? – повторил Адам.

– Как же трудно ответить…

– Почему?

– Потому что действительно получилось. Мне неприятно об этом говорить, но в Лондоне я почти не вспоминал о Кайле. Словно ничего не случилось. Я даже помню, как читал в газете о девочке, утонувшей в Хайгейтском пруду, и подумал: да, так же умер Кайл, я и забыл… – Я провел по глазам липкими от пива пальцами. – Боже, звучит ужасно.

– Ты просто пытаешься найти золотую середину, – сказал Адам, допивая пиво. – Не проклинай себя, не скорби, но и не забывай о случившемся.

Он посмотрел на часы.

– Пора по домам. Уже поздно.

Я едва не схватил его за запястье, едва не задал последний вопрос, крутившийся в голове уже много дней: Ты веришь в призраков? Но абсурдность невысказанных слов обрушилась на меня, как кувалда, и я решил оставить их при себе.

В конце концов, все знали, куда отправляются мертвые: в землю.

…Когда я вернулся, Джоди уже спала. В доме стоял ледяной холод. Я укрыл жену вторым одеялом и поцеловал в щеку. Она шевельнулась и что-то пробормотала. Ее рука выскользнула из-под одеяла и нашла мою. Сжала.

– Не хотел тебя будить, – прошептал я, садясь на край кровати.

– Хммм, – сонно выдохнула она. – Все в порядке. Ты идешь спать?

– Пока нет.

– Хочешь, расскажу кое-что забавное?

– Конечно, – сказал я все еще шепотом.

– Перед твоим приходом я встала, чтобы принять ванну.

– Да, – сказал я, гладя тыльную сторону ее ладони. – Это так непристойно.

– Я не о том, – сказала Джоди. – Слушай…

– Слушаю.

– Я пошла в ванную, включила свет и зажмурилась, потому что он был ярким, а я спросонья. Понимаешь?

– Да, – сказал я.

– Я зажмурилась, глянула в зеркало – и увидела отражение. Знаешь что? Это была не я… – Ее лицо на сугробе подушки казалось бледным, словно луна. – Угадай, в кого я превратилась?

– В кого?

– В тебя, – сказала Джоди. – Я превратилась в тебя. Пусть на секунду, но стала тобой.

Я наклонился и поцеловал ее в лоб. Она была такой теплой.

– Тебе приснилось, – сказал я.

– Нет, – ответила она. – Неправда. Я не спала. Как думаешь, что это значит?

– Не знаю, – сказал я, подтыкая ей одеяло.

Джоди перекатилась набок, и я заметил тень улыбки у нее на губах.

– Я тоже не знаю, – проговорила она, и ее веки опустились. – Думаю, в этом и есть красота тайны.

Я поцеловал ее в третий раз и выскользнул в коридор – проверить термостат. Он все еще показывал шестьдесят восемь градусов, хотя по ощущениям в спальне было не больше сорока пяти[12]. Я видел, что у меня изо рта выходит пар.

– Это чертовски странно.

Я заметил сияние в кабинете напротив спальни. Просунул голову внутрь и щелкнул выключателем. Джоди поставила свой стол у стены; на нем стоял монитор, испускавший волны аметистового сияния, доисторический принтер и стопка джазовых компакт-дисков. Всю стену над столом занимали дипломы, наградные листы в рамках, «Кто есть кто среди американских студентов», табличка «Выдающаяся женщина года» – прямиком из ее альма-матер. На полу маленьким городком возвышались стопки учебников по психологии и ксерокопий, таблиц и графиков, исчерканных разноцветными молниями ссылок. Я почувствовал себя настоящим преступником из-за того, что не помог Джоди с уборкой кабинета и она занималась этим сама.

Дрожа, я спустился вниз. Из-за нашей борьбы с вредной и ненадежной печью я приноровился колоть дрова на заднем дворе. Мы почти постоянно жгли их в камине гостиной. Я взял с парадного крыльца несколько новых поленьев и подкормил ими огонь.

Минут через пять он весело разгорелся. Я достал бутылку «Чивас» из нашего унылого маленького бара в коридоре и плеснул виски – на один палец – в граненый стакан. Сел на пол, прислонившись спиной к дивану, и стал наблюдать за игрой пламени в очаге. Виски обожгло пищевод и согрело ступни.

Я просидел у камина около часа, глядя, как огонь меркнет и постепенно угасает, и вспоминал разговор с Адамом в баре Туи. Мне удалось честно сказать ему, что я забыл о Кайле после переезда в Лондон,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)