» » » » История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси, Скоур Люси . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
История моей жизни (ЛП) - Скоур Люси
Название: История моей жизни (ЛП)
Дата добавления: 2 апрель 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

История моей жизни (ЛП) читать книгу онлайн

История моей жизни (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Скоур Люси

Хейзел Харт была успешным автором любовных романов, пока разрыв отношений не загоняет её в творческий кризис. Не сумев (несколько раз подряд) сдать вовремя рукопись новой книги, она прячется от мира за стеной контейнеров от еды на вынос, пока её издатель не ставит ультиматум. Если она пропустит следующий дедлайн, то её карьере Конец.

Отчаянно желая найти вдохновение, Хейзел импульсивно покупает исторический дом через интернет и сбегает с Манхэттена в крохотный городок Стори-Лейк, штат Пенсильвания. После драматичного прибытия (включавшего в себя инцидент с белоголовым орланом), она обнаруживает, что очарование её нового дома, возможно, было немножечко преувеличено.

Дом в ужасном состоянии, и город переживает не лучшие времена после того, как закрылся самый крупный местный работодатель. А ещё, поскольку в комплекте с её кишащим енотами домом шло место в городском совете, наша героиня-интроверт с места в первом ряду созерцает все проделки маленького городка.

Но Хейзел не беспокоится. Только не тогда, когда ворчливый подрядчик ростом 190 см, Кэмпбелл Бишоп, прилепил ей пластырь на лоб и нечаянно вдохновил её до чёртиков. Осталось сделать всего одну вещь: нанять Кэма и его не менее великолепных братьев, чтобы они отремонтировали её новый музей пауков... эм, то есть, её дом.

Ладно, две вещи. Фальшивое свидание ради «исследовательских целей» определённо поспособствует успешному написанию её новой книги. Не успевает Хейзел и обернуться, как она и пишет любовный роман, и сама живёт в нём. По крайней мере, пока не осядет пыль от ремонта, пока город, в который она влюбляется, не столкнётся с банкротством, а ворчливый Кэм не вспомнит, почему у него не может быть «долго и счастливо».

1 ... 33 34 35 36 37 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кэм хмыкнул, затем наклонился к микрофону.

— Все сели, чёрт возьми, и заткнулись нахрен, чтобы мы могли покончить с этой ересью.

Комната притихла как класс детсадовцев, на которых только что наорали. Фрэнк и Пеп показали Кэму большие пальцы как гордые родители из первого ряда. Симпатичная чернокожая женщина в задних рядах открыла пакетик Skittles, как будто пришла в кинотеатр.

— Спасибо, Кэм, — сказал Дариус в свой микрофон. — Я официально объявляю это собрание открытым.

Он показал на группу барберов. Они вместе принялись с энтузиазмом мычать что-то в микрофон.

— Славные жители Стори-Лейка, сегодня мы собрали экстренное заседание совета… и прощание с мистером Стюартом. Спасибо тем из вас, кто его посетил. А теперь у нас на повестке дня пара вопросов, так что давайте к ним перейдём. Первым делом я хотел бы представить вам всем нашего нового члена совета, Хейзел Харт, — объявил Дариус.

Скудные аплодисменты Зои и Бишопов заглушились улюлюканьем толпы.

Кэм рядом со мной вздохнул. Его колено столкнулось с моим под столом. Я была уверена, что это получилось нечаянно, но я смаковала это прикосновение как дружеское объятие. «Блин, мне реально нужно перепихнуться».

— Хейзел — автор любовных романов-бестселлеров, которая только что приобрела Дом Сердца. Уверен, она найдёт немало вдохновения в нашем изумительном городе, — продолжал Дариус, будто не слышал улюлюканья.

Наш юный мэр одарил меня извиняющейся улыбкой, затем повернулся и опять обратился к толпе.

— Тогда ладно. Переходим к следующему пункту повестки, убила ли Хейзел Харт нашего дружественного символа, белоголового орлана Гуся?

Освистывание под предводительством Эмилии становилось ещё громче. Среди зрителей появилось ещё больше плакатов.

— Кто-то раздаёт плакаты и фломастеры? — поразилась я вслух.

На сцену перед столом с громким стуком упала картошка.

— Я бы хотел напомнить всем, что бросание картошки строго запрещено, если на него не было дано официального разрешения, — сказал Дариус.

Зои во втором ряду выглядела так, будто была готова махать кулаками. Вместо этого она схватила вывеску «Держи Свои Вертолёты Подальше От Наших Орланов» из рук женщины в ряду позади неё и порвала надвое. Гейдж быстро усадил её обратно на её место.

Это абсолютная катастрофа. Я не привыкла иметь дело с неприязнью. Я привыкла к умеренному обожанию в лучшем случае и полной невидимости во всех остальных случаях. Что бы сделала моя героиня? Что бы сделала Прежняя Хейзел?

Кэм протянул руку и нацарапал что-то внизу страницы моего блокнота.

«Ты должна постоять за себя, бл*дь».

Я нахмурилась.

— Но я хочу им понравиться.

— Ты никому не понравишься, если они не будут тебя уважать, — заметил он.

Я посмотрела на написанные им слова. Они выглядели так, будто им место на одном из тех непристойных вдохновляющих постеров для крутых офисов, типа «Встань и вкалывай, мудила» или «Держись… или сдохни».

Я втянула вдох и схватила микрофон.

Глава 16. Несанкционированное бросание картошки запрещено

Кэмпбелл

— Окей. Довольно, — сказала Хейзел в микрофон.

Сегодня она не надела очки, выпрямила волосы и нанесла макияж, от которого её наблюдательные карие глаза выглядели больше и опаснее. Но видимо, я единственный, кто это заметил.

Я громко прочистил горло. Леви в задней части помещения встал на ноги и грозно посмотрел на своих соседей. Гейдж сделал то же самое впереди. Неуправляемая толпа неохотно закрыла рты.

— Спасибо, — сказала Хейзел, взглянув на меня. — А теперь, я не знаю, как расходятся сплетни в этом городе, но систему точно нужно усовершенствовать. Я не совершала птицеубийство в результате ДТП. Ваш орлан ударил меня по голове рыбой и вынудил врезаться в ваш знак. Я приехала сюда не для того, чтобы убивать птиц и разрушать город. И я определённо приехала сюда не для того, чтобы кучка незнакомцев швырялась в меня картошкой.

Люди начали садиться обратно, что я посчитала за хороший знак.

— Как я и говорила, — продолжала Хейзел, — я переехала сюда потому, что у меня сложилось впечатление, будто в маленьких городках люди дружелюбнее. Но в сравнении с вами, люди, мой сосед, которого арестовали за убийство другого моего соседа, выглядит как детсадовский воспитатель.

— Зачем ты порубила бедного Гуся своим вертолётом? — потребовала мисс Патси.

— Во имя всего… я что, выгляжу так, будто у меня есть вертолёт? И кто охотится на белоголовых орланов с вертолётами? Это похоже на описание злодея из вселенной Марвел, — Хейзел говорила так, будто через пять секунд начнёт орать или плакать. Я надеялся на первое. Гейдж подал мне сигнал из аудитории, а я едва заметно покачал головой. Если мы вмешаемся слишком рано, все отступят, но совершенно точно, чёрт возьми, не начнут уважать её. И видимо, это наш семейный долг Бишопов — проследить, чтобы нашу самую дорогую клиентку не прогнали из города.

Гарланд подобрался к сцене с телефоном в вытянутой руке.

— Не смей… — предостерёг я.

Но меня ослепила серия вспышек.

— Серьёзно, Гарланд? Ты не умеешь выключать вспышку? — потребовала Хейзел, часто моргая и вслепую шаря по столу.

— Журналистская честь требует, чтобы я пролил максимально возможное количество света на правду, — настаивал он.

— Я затолкаю твою журналистскую честь так глубоко тебе в задницу, что тебе понадобится фонарик, чтобы её найти, — сообщил я ему. Он с трудом сглотнул, попятился и плюхнулся на колени Китти Суарез.

— Меня ударили по голове чёртовой рыбой, люди, — Хейзел убрала чёлку назад, чтобы показать заклеенную рану. — Гусь в порядке. Конец истории. Мне жаль, что вас затащили сюда на собрание, когда никакого убийства птицы и не было. Но как член совета я могу пообещать вам, что сделаю всё возможное для ограничения фривольных собраний, чтобы вам не приходилось отказываться от того, чем вы сегодня собирались заниматься, чёрт возьми.

— Абсолютное бинго, — проорала Джуниор Уоллпитер, приложив ладони рупором ко рту.

— Вот видите? Вы не должны упускать это, чем бы это ни было, — сказала Хейзел.

— Оно изумительно, — крикнула в ответ Джуниор.

— Где твои доказательства? — потребовала Эмилия из-за стола совета.

Я закатил глаза. Эмилия была такой женщиной, которая никогда не имела желаемого и думала, что все остальные украли это у неё. Она заводила врагов так, будто это было видом спорта.

— Ты прекрасно знаешь, что абсолютное бинго чертовски изумительно, Эмилия, — напомнила ей моя мать с резкой улыбкой.

— Не лезь, Пеп. Я обращаюсь к птицеубийце.

Хейзел сжала ладонь на коленях. Она наклонилась вперёд и постучала по микрофону. Пронзительный писк заставил всех прикрыть уши.

— Дело в этой штуке, или доктору Эйсу надо проверить твой слух, Эмилия?

— Оооо, — завыла толпа.

Зои вскинула кулак в воздух.

— Вот это моя девочка!

— Я не стану верить тебе на слово, — ехидно сказала Эмилия. — Ты с таким же успехом можешь сидеть в своём пафосном костюме и открывать свои городские бутылки пива клювом Гуся.

— Во-первых, я предпочитаю вино. А во-вторых, в чём твоя проблема, дамочка? — Хейзел встала на ноги и сжала руки в кулаки.

Я вздохнул и схватил её за пиджак сзади на случай, если она попытается броситься на Эмилию. Затем кивнул Гейджу.

Он вальяжно прошагал к микрофону в передней части помещения.

— Привет всем. Я Гейдж Бишоп.

— Иисус, Мария и моя попка. Мы все знаем, кто ты такой, — проорала наша учительница начальных классов.

— Спасибо, миссис Хоффман. Чего вы можете не знать, так это того, что я также адвокат мисс Харт.

Хейзел открыла рот, чтобы заговорить, но я утянул её обратно на сиденье.

— Дай ему сказать, — посоветовал я.

— Но я его не нанимала. Что он сделает? Признает вину от моего лица? — прошептала она. — Избиение картошкой — это больно, Кэм!

1 ... 33 34 35 36 37 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)